WELCOME-Treff Programm 10.11. – 17.11.2018

8. November 2018

Hier finden Sie das Wochenprogramm zum Download:

Das Programm:

* Sonderveranstaltung, nicht jede Woche. ** Die Uhrzeit kann sich von Woche zu Woche verschieben.

10.11., SAMSTAG I SATURDAY
14:00 – 17:00     Info-Veranstaltung: Stipendium in Deutschland I Info event: Scholarships in Germany  SeminarLaden)
Ausländerbeirat der Stadt Halle und syrischen Studierenden lädt herzlich zu diesem Seminar ein. I Dear refuge taking students or prospecting students, the Ausländerbeirat of Halle, in cooperation with the syrian students, is inviting you.

12.11., MONTAG | MONDAY (10:00 – 16:00)
Frauencafé am WELCOME Treff – Unterstützung für zugewanderte Frauen auf Augenhöhe
Ort: SeminarLaden (10:30 – 14:00) mit Kinderbetreuung I childcare provided
10:30 – 12:00     Deutsch für Frauen: Üben und Sprechen | German for women: practicing and speaking
11:00 – 14:00     Nähen – Reparieren – Handarbeit zum Selbermachen | sewing – repairing – self-made handcrafts
11:00 – 12:00 Reparieren und Ändern – freie Nähzeit I Reparations and adjustments – sew whatever you like. 12:00 – 14:00 Nähen von Kuscheltieren I Making soft toys
12:30     * Aktuelle Themen & Angebote: Entspannt und Fit in den Winter mit Yoga | Current topics & offers: Relaxed and fit start in the winter with Yoga

12:00 – 13:00     Englisch: Kurs I english kurs
12:30 – 14:30     Schachspielen | Chess
13:00 – 15:00     Hilfe bei Bewerbungen I help with job applications
13:00 – 15:00     Hilfe in Mathematik I help in mathematics
19:00 – 20:30     Offenes Treffen der Seebrücke Halle I Open meeting by the political group Seebrücke Halle
Die Seebrücke Halle ein Teil einer nationalen und internationalen Solidaritätsbewegung zur Unterstützung von Menschen, die auf der Flucht den lebensgefährlichen Weg über das Mittelmeer wählen. Die Gruppe ist offen für weitere interessierte und engagierte Menschen. I Seebrücke Halle counts themselves part of the national and international solidarity movement to support the people who flee over the risky Mediterranean Sea. The group is open for all interested.

13.11., DIENSTAG | TUESDAY (10:00 – 18:00)
10:00 – 11:00     Deutsch: Üben und Sprechen | German: practicing and speaking
12:00 – 14:00     Hilfe bei Formularen und Briefen | helping with letters and filling in documents
14:00 – 15:00     * GBBRmbH: Informationen zur Integration auf dem Arbeitsmarkt I GBBRmbH: Information about getting started in the job market
14:00 – 16:00     NEU:  Deutsch: Hilfe bei Hausaufgaben I German: Help with homework
15:00 – 16:30     Deutsch: Üben und Sprechen (Fortgeschrittene) | German: practicing and speaking (advanced level)
16:00 – 17:00     Gespräche & Kaffee auf Arabisch I Conversations & coffeee in Arabic
16:00 – 18:00     ** hiamk e.V.: Alltagsberatung & Formularhilfe Farsi | advising for problems of everyday life and helping with letters and filling in documents in Persian & German
17:00 – 18:00     * Pflanzentausch I Open plant exchange
Wir tauschen Pflanzen. Wer etwas abgeben kann, bringt etwas mit. Und wer etwas möchte, z.B. für die Wohnung, nimmt etwas mit nach Hause. I We exchange plants. Everyone who has some leftover at home takes them to the market. And everyone can take some home.
18:00 – 19:00     * Deutschland noch besser kennenlernen: Gartenkultur & Schrebergärten I Get to know Germany better: : Gardening culture and Schrebergärten (special kind of rental gardens)
Schrebergärten gehören zur deutschen Kultur und können auf Außenstehende befremdlich oder amüsant wirken. Es wird über Entstehung, Verbreitung und die Besonderheiten der Gartenkultur und der Schrebergärten informiert. I Schrebergärten are a part of german culture, but they can look quiet weird or amusing for bystanders. We will inform you about the origin and the particularities of german garden culture.

14.11., MITTWOCH | WEDNESDAY (10:00 – 19:00)
12:00 – 13:00     Farsi: Üben und Sprechen I  Persian: practicing and speaking
12:00 – 14:00     Hilfe bei Formularen und Briefen | helping with letters and filling in documents
14:00 – 15:00     Berufsorientierung und Hilfe bei Bewerbungen I professional guidance and help with job applications
15:00 – 16:00     Englisch: Gespräche I english: Conversations
18:00 – 19:00     Arabisch Kurs | Arabic course
19:00 – 21:00     *  Café Lingua Sprachenabend: Das Café Lingua ist ein regelmäßiger Stammtisch für alle Menschen, die gern eine oder mehrere verschiedene Sprachen sprechen möchten. | Café Lingua Languages Evening: The Café Lingua is a regulars‘ table for everyone who likes to speak in one or multiple languages.

15.11., DONNERSTAG | THURSDAY (10:00 – 16:00)
10:00 – 11:00     Deutsch: Üben und Sprechen | German: practicing and speaking
11:15 – 12:00     Deutsch: Üben und Sprechen | German: practicing and speaking
13:00 – 14:00     Deutsch: Üben und Sprechen (Fortgeschrittene) | German: practicing and speaking (advanced level)
14:00 – 15:00     Hilfe bei Formularen und Briefen | helping with letters and filling in documents
13:00 – 14:00     Sprechstunde WELCOME-Treff I consultation hour at WELCOME Treff
14:00 – 16:00     Sprechstunde Ehrenamtliche Paten & Lotsen für Geflüchtete I consultation hour voluntary assistants for refugees

16.11., FREITAG I FRIDAY (10:00 – 15:00)
10:30 – 12:00     Deutsch für Frauen: Üben und Sprechen | German for women: practicing and speaking
13:00 – 14:00     NEU:  Deutsch: Hilfe bei Hausaufgaben I German: Help with homework
14:00 – 15:00     Englisch:  Anwendung I english: Exercise
20:00 – 21:00     Bachata-Kurs für Anfänger*innen I Bachata workshop for beginners
Bachata gehört zu den beliebtesten Tänzen aus Lateinamerika. Die Grundschritte sind schnell gelernt. Ihr seid herzlich zum Mitmachen eingeladen! I Bachata is one of the most popular dances from Latin America. The basic steps are easy to learn. Come and join in!

17.11., SAMSTAG I SATURDAY
15:00 – 17:00     * Spenden*Essen NoLager I NoLager is cooking food for donation
Wir wollen für euch vegan kochen. Wir sammeln Spenden, damit unsere Arbeit auch im nächsten Jahr vorangehen kann! Also ladet Freundinnen und Freunde ein und kommt gern vorbei. Das Essen gibt es für eine Spende – zahl‘ so viel, wie du magst! I We will prepare vegan food for you. We are collecting money so our work can continue next year. Invite your friends and come over. For a donation you can have some food – pay whatever you like.
18:00 – 21:00     * Seenotrettung ist kein Verbrechen. Was ist los auf dem Mittelmeer? I
Rescue is not a crime! What is happening in the Mediterranean Sea?
„Yallah, über die Balkanroute!“ das ist heute drei Jahre später kaum mehr möglich und denkbar. Viel mehr ist der gefährliche Weg über das Mittelmeer, als Hauptfluchtroute nach Europa, wieder in den Mittelpunkt gerückt. Und gleichzeitig ist vor allem das zentrale Mittelmeer zu einer der (politisch) umkämpftesten, als auch tödlichsten Grenzen Europas geworden.
MediNetz Halle möchte ein aktuelles Bild zeichnen, was es heißt, den Weg über das Mittelmeer auf sich zu nehmen und einen Einblick in die Situation der Helfenden in Zeiten der steigenden Repressionen vermitteln. Referentinnen: Mitglieder der Juventa-Crew und Aktive von Solidarity at Sea

Jetzt teilen: